2011. december 1., csütörtök

Livi a külföldi(?)

19 hónapos, és nagyon keveset beszél.
Okos és értelmes kislány, mindent megért, ha kérünk valamit tőle, megteszi, hozza, viszi.
Hall, beszélni is tud, csak kevés szót mond.
Azaz nincs vele semmi különös eltérés, ráérős.
Vannak ilyen gyerekek, nem is aggódok, illetve tudom, hogy nem kellene aggódnom.
Csak azért ott munkál a kisördög, nem csak a Szabolcsban, bennem is :)

Ma jött egy gondolat, mi van ha Livi magyar helyett más nyelven ért?
Hülye vagyok?
Igen, köszi.
De kipróbáltam.
"Do you understand me?" semmi értékelhető visszajelzés.
"Parlez vous francaise?" csak vigyorgott.
"Sprechen sie deutsch?" erre bólogatott!
Hogy ezzel mit kezdjek azt nem tudom, mert számoláson és pár alap szón kívül nem beszélek németül :)
Így aztán folytatjuk a magyartanítást, és majd megtanulja ezt is.
Vagy csak arra bólogatott, amit ő hallott:
Sprechen sie deutsch? azaz sprehen zi dájcs? Hülye az anyád?

2 megjegyzés :

  1. Nem kötözködésből, de ha már németül fogod tanítani, akkor "dojcs" :)

    VálaszTörlés
  2. Németül sem tudok, de nem is tetszik. Spanyolul sem tudok, de tetszik.
    Inkább azt tanítanám, ha akarnám :D

    VálaszTörlés

Ha a véleményed nem titok, a neved se legyen az :) Tisztelj meg az aláírásoddal.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...